« 沪江网 | 英语网 | 日语网 | 韩语网 | 购买法语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务

一语双关的法语幽默(附音频)

作者:marionguo | 来源:沪江法语论坛 时间:11个月前 阅读 1752 次 [收藏]


C'est une blonde qui vient d'écraser un poulet. Elle se rend à la ferme la plus proche et dit au fermier.

-----Je viens d'écroser un poulet, je suis désolée, vraiment...

------Bah c'est pas grave ma bonne dame, vous n'avez qu'à le manger.

------D'accord mais qu'est-ce que je fais de sa moto?

 

vocabulaire:

venir de faire qch. 最近过去时态,表刚刚做过qch.
se rendre à 到........去
n'avoir qu'à faire qch. 只需要做qch.

notation:

poulet n.m. 小鸡,俗语中也有"警察"的意思这个笑话是一语双关的。

译文:

一位金发女郎压死了一个poulet,她来到最近的那家农场,对农场主说,

“我刚刚压死了一个poulet,我很抱歉,真的。。。”

“不要紧,女士,你只要吃了它就行了。”

“好吧,可是我怎么处理他的摩托车呢?”

(抱歉,poulet找不到个双关词替代。。。)

 

重点阅读



(责编:annfaye   
TCF直通车 周末班 ¥8500 凯育法语
TCF500课时班 周末班 ¥8500 凯育法语
TCF进阶班 周末班 ¥6800 凯育法语
启蒙100精品班 晚班 ¥1300 凯育法语
暑假法语班 暑假班 ¥1780 AAA国际语言中心



新公共法语.初级教程(附MP3)

TCF:法语水平测试套餐

德语400学时完全测试(附CD)