« 沪江网 | 英语网 | 日语网 | 韩语网 | 购买法语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务

法语诵读:炼丹术士2

作者:moonlight87 | 来源:沪江法语论坛 时间:10个月前 阅读 1224 次 [收藏]
[1] 炼丹术士
[2] 语法词汇解析
炼丹术士(II)

L'Alchimiste (II)

"Ce sont des forces qui semblent mauvaises, mais qui en réalité t'apprennent comment réaliser ta Légende Personnelle. Ce sont elles qui préparent ton esprit et ta volonté, car il y a une grande vérité en ce monde: qui que tu sois et quoi que tu fasses, lorsque tu veux vraiment quelque chose, c'est que ce désir est né dans l'Ame de l'Univers. C'est ta mission sur la Terre."
"Même si l'on a seulement envie de voyager? Ou bien d'épouser la fille d'un négociant en tissus?"
"Ou de chercher un trésor. L'Ame du Monde se nourrit du bonheur des gens. Ou de leur malheur, de l'envie, de la jalousie. Accomplir sa Légende Personnelle est la seule et unique obligation des hommes. Tout n'est qu'une seule chose. Et quand tu veux quelque chose, tout l'Univers conspire à te permettre de réaliser ton désir."

参考译文:

"这是一些看上去不好的力量,但实际上它们教你如何实现自己的个人使命。正是这些力量磨练你的心志,因为在这世上存在一个真理:无论你是谁,不管你做什么,当你真的想要得到某种东西时,这个意愿便在天地灵魂中产生了。这就是你在地球上的使命。"
"即使就是想去旅行,或者想娶织布商的女儿,这都算吗?"
"或者去寻宝。天地灵魂由人们的好运构成。或者还有他们的不幸、羡慕、嫉妒。实现个人使命是人的唯一职责。一切的事情都只是一件事情。当你想要什么东西时,天地万物都会帮你实现你的愿望。"

生词注解:

Négociant,e n. 批发商
Nourrir (se) v.pr. 吸取养料
Conspirer v.i. (人)齐心谋求,(物)一起促使

 

精彩诵读讨论小组:
http://bulo.hjenglish.com/group/lire183

[第1页] [第2页]
重点阅读



(责编:赞赞   



德语400学时完全测试(附CD)

TCF:法语水平测试套餐

法语二手原版杂志清仓处理