Expression: avoir un cheveu sur la langue
Meaning: to have a lisp
Literal translation: to have a hair on the tongue
Register: informal
Notes: The French expression avoir un cheveu sur la langue can be shortened to simply avoir un cheveu. It's an informal synonym of zézayer - to lisp, to have a lisp, to speak with a lisp. The idea behind this expression is that the hair is interfering with the tongue and thus causing the lisp.
Example:
C'est un peu difficile de comprendre Martin au téléphone, parce qu'il a un cheveu sur la langue.
It's kind of hard to understand Martin on the phone, because he lisps.
Post your comments about this French expression on my French blog - just hit "comments" at the bottom of the post.
| TCF/TEF留法直通车 | 正常班次 | ¥8300 | AAA国际语言中心 | |
| TCF进阶班 | 周末班 | ¥6800 | 凯育法语 | |
| 通用法语课程-暑期班 | 暑假班 | ¥2250 | 上海法语培训中心 | |
| 通用法语课程-零起点留法直航班 | 全日制 | ¥10950 | 上海法语培训中心 | |
| TCF超越精英 | 正常班次 | ¥7600 | 凯育法语 |