英语 |  日语 |  法语 |  部落 |  小D |  网店 |  沪江网校 网校 |  更多

【双语】当红炸子鸡“赫敏”

来源:Le figaro 时间:6个月前 阅读 701 次 [收藏]
从《哈利波特》中的小赫敏,到时尚界的新宠儿,19岁的艾玛·沃特森 (Emma Watson) 在多栖大明星的路上越走越稳!

Jackpot pour Hermione

Emma Watson, l'adolescente star de la saga Harry Potter, est l'actrice la mieux payée d'Hollywood, selon le classement du magazine américain Vanity Fair.

根据美国《名利场》杂志做出的排名:艾玛 沃特森,这位借由《哈利波特》走红的青少年明星,成为好莱坞片酬最高的女明星。

Avec plus de 30 millions de dollars gagnés en 2009, la jeune femme est à 19 ans la première femme du top 40 des personnalités les mieux payées d'Hollywood. Elle arrive en quatorzième position. Le classement Vanity Fair prend en compte tous les revenus, y compris les contrats publicitaires.

凭借2009年3千万美元的收入,这位年仅19岁的姑娘成为了40多名好莱坞明星中,收入最高的女明星。她排在第十四位。《名利场》杂志的排名是根据片酬,代言等来计算的。

Ses camarades à l'écran, Daniel Radcliffe (Harry Potter) et Rupert Grint (Ron Weasley), sont respectivement 6e et 15e du classmeent, avec 41 milions et 30 millions de dollars en 2009. La seule autre femme à apparaître dans le top 20 est l'actrice Cameron Diaz.

他们的银幕伙伴丹尼尔·雷德克里夫(Daniel Radcliffe),鲁伯特·格林特(Rupert Grint)分别以4千1百万和3千万排在第5和第15的位置,另外一个在排名前20中出现的女明星就只有卡梅隆迪亚兹了。

想快速提高法汉翻译水平么? 小编推荐这本书快去试试吧>> 

重点阅读



(责编:Laurent   
TCF强化班 全日制 ¥3500 凯育法语
TCF入门班 晚班 ¥8300 凯育法语
TCF直通车 周末班 ¥8500 凯育法语
TCF超越精英 正常班次 ¥7600 凯育法语
启蒙200精品班 晚班 ¥2600 凯育法语



法汉实用词典

走遍法国2 练习册

外教社法语分级注释读物系列·提速:谁跟